Rencontre avec Guido Indij, éditeur à La Marca Editorial, Buenos Aires (Argentine)
Géant tranquille aux moustaches souriantes, Guido Indij, photographe et éditeur, nous reçoit dans l’entrepôt empli de livres, de photos et de toiles, qui lui sert de bureau. Il a les yeux fatigués de l’éditeur qui revient de la Foire du Livre de Francfort. Quasiment un passage obligé cette année pour les professionnels du livre argentins, qui seront accueillis en octobre 2010 comme invités d’honneur. Pour Guido Indij, ce type de salon permet de présenter des collections qui, sinon, restent dépareillées dans les librairies. “Aucun catalogue n’est présenté dans sa totalité dans les librairies, c’est dommage. Alors j’ai décidé de créer mon propre réseau, à Buenos Aires et Córdoba”.
La librairie de la capitale, Asunto Impreso, est située à deux pas, dans la même rue Rivarola. On vient de loin pour y trouver des livres d’art, dont elle s’est fait la spécialité. La Marca Editorial, maison d’édition que Guido Indij a fondée en 1992, se concentre elle aussi sur l’art, la photographie, ainsi que les essais esthétiques et la philosophie. Beaucoup de ses propres travaux photographiques sont publiés chez La Marca Editorial, dont le nom n’est d’ailleurs pas tout à fait innocent : “Cela exprime un peu l’idée romantique de laisser une marque, une trace de son passage sur Terre. Après tout, c’est pour cela que l’on publie des livres, non ?” Cette passion pour les livres l’a même conduit à réaliser un Libro de los libros, qui recense les lieux littéraires les plus intéressants de Buenos Aires.Toujours dans la même rue Rivarola, La Marca Editorial, qui emploie 14 personnes en tout, a installé en 1995 son propre service de distribution. Il s’agissait de pallier les difficultés rencontrées avec les distributeurs extérieurs, et surtout de faciliter l’exportation. Les ouvrages fortement illustrés que Guido Indij publie se prêtent particulièrement bien
à la coédition internationale, du fait du peu de textes qu’ils contiennent. “Nous faisons souvent des livres bilingues espagnol-anglais. Parfois, il n’y a même que la couverture qui comporte une mention écrite. C’est encore plus facile”. Son grand succès, ce sont les flip-books, ces livres minuscules que l’on feuillette rapidement avec le pouce pour faire défiler une saynette : un homme se prend une tarte à la crème en pleine figure ; une rue de Buenos Aires se lève, s’anime et se couche ; un Zeppelin survole la capitale argentine au début du XXe siècle… Il en a vendu un demi million d’exemplaires dans le monde entier, et a participe en ce moment à une exposition sur ce thème à Paris, dans la station de métro Saint-Germain-des-Prés.
à la coédition internationale, du fait du peu de textes qu’ils contiennent. “Nous faisons souvent des livres bilingues espagnol-anglais. Parfois, il n’y a même que la couverture qui comporte une mention écrite. C’est encore plus facile”. Son grand succès, ce sont les flip-books, ces livres minuscules que l’on feuillette rapidement avec le pouce pour faire défiler une saynette : un homme se prend une tarte à la crème en pleine figure ; une rue de Buenos Aires se lève, s’anime et se couche ; un Zeppelin survole la capitale argentine au début du XXe siècle… Il en a vendu un demi million d’exemplaires dans le monde entier, et a participe en ce moment à une exposition sur ce thème à Paris, dans la station de métro Saint-Germain-des-Prés.A suivre…
Tags: Argentine, Editeur, En français, Thème - Arts



Previous Post
Top